Tekstitanssija  – Texttänzerin – ist ein Sprachendienstbüro der finnischen Übersetzerin und Kundendienstspezialistin Tiia Wasama (ehem. Juntunen). Ich habe den Masterabschluss im Fach Übersetzung (Deutsch–Finnisch) an der Universität Helsinki erhalten. Außerdem habe ich Arbeitserfahrung in der Übersetzungsbranche gesammelt (Kundendienst, Projektmanagement und ein Übersetzungspraktikum bei der Europäischen Kommission). Bei Tekstitanssija funktioniert die Bestellung von Sprachdiensten wie ein Tanz – koordiniert, mühelos und fließend.

Ich biete Übersetzungen (Deutsch, Englisch, Schwedisch, Polnisch > Finnisch) und Korrekturlesen von finnischsprachigen Texten an. Ich bin auch autorisierte Übersetzerin – ich darf beglaubigte Übersetzungen von z. B. Zeugnissen und Urkunden aus dem Deutschen ins Finnische anfertigen. Ich bin Mitglied des Finnischen Übersetzer- und Dolmetscherverbands (SKTL) und der Gewerkschaft Kieliasiantuntijat ry (Sprachspezialisten). Ich arbeite in Übereinstimmung mit den allgemeinen Geschäftsbedingungen für professionelle Übersetzungsaufträge sowie den ethischen Richtlinien des Finnischen Übersetzer- und Dolmetscherverbands.

Fachgebiete:

  • EU
  • Lebensmittel
  • Marketing
  • Recht
  • Technik
  • Tiere
  • Tourismus
  • Wirtschaft
  • Usw.

Jedes Projekt wird einzeln bepreist, wobei zum Beispiel die Komplexität des Textes, das Dateiformat und die Frist berücksichtigt werden. Die Preise gelten zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer (24 % in Finnland).

Beispielpreise:

  • Übersetzung: 0,15–0,25 € pro Wort im Ausgangstext
  • Beglaubigung einer Übersetzung: 15 € pro Dokument
  • Korrekturlesen oder Revision: 50 € pro Stunde (ca. 1 000–2 000 Wörter pro Stunde)
  • Eil- oder Wochenendzuschlag: 50 %
  • Mindestpauschale: 25 €

Wenn Sie eine professionelle Übersetzung benötigen, nehmen Sie bitte Kontakt mit mir auf und fragen Sie mich nach einem Angebot. Angebotsanfragen sind kostenlos und unverbindlich.

Tiia Juntunen

Tiia Wasama (tiia@tekstitanssija.fi)